Cu vi parolas Esperanton?
Mohai Szilvia - 2010. 02. 09. 9:34:24 |
|
A diploma megszerzéséhez szükséges két nyelvvizsga egyikéül a dolgok könnyebbik végét megragadó egyetemisták gyakran választják az eszperantót. Nyelvtana egyszerű, logikus, gyorsan elsajátítható. Kitalálójának célja az volt, hogy az idegen nyelven való kommunikáció alkalmával mindenki egyenlő esélyekkel indulhasson.
Az eszperantó nyelvet Lazaro Ludoviko Zamenhof lengyel szemorvos találta ki, aki 16 nyelvtani szabályt és 900 szót alkotott. Célja az volt, hogy az idegen nyelven való kommunikáció alkalmával mindenki egyenlő esélyekkel indulhasson. Hiszen, bármilyen magas szinten sajátítunk el egy idegen nyelvet, az anyanyelvű beszélővel szemben mindig hátrányban leszünk, az eszperantó viszont, mivel minden beszélő számára tanult nyelv, egyenlő esélyeket biztosít.
Az első eszperantó tankönyv 1877-ben jelent meg, a nyelv elnevezését a szerző álnevéről (Dr. Esperanto, azaz "Dr. Remélő") kapta. Szókincse főleg újlatin, germán és szláv nyelvekből származik. Szerte a világban oktatják, Magyarországon is, nyelvvizsgát is tehetünk belőle, s azok a diákok, akiknek a diploma megszerzéséhez egy középfokú és egy alapfokú vizsga szükséges, előszeretettel választják második nyelvnek az eszperantót. A nyelv beszélőinek száma különböző források szerint több tízezer és több tízmillió között van. 1913 óta a szabadkőművesség, 1979 óta a Nemzetközi Kibernetikai Szövetség, 1985 óta pedig a San Marinó-i Nemzetközi Akadémia hivatalos nyelve.
Az eszperantó a leggyorsabban megtanulható élő nyelv, elsajátításához a többi nyelvhez képest sokkal kevesebb idő és energia szükséges. A betűket fonetikusan ejtsük, a ragozás minimális, a nyelvtan egyszerű és logikus, kivételek nincsenek. Fejlettsége a nemzeti nyelvekkel azonos szintű, gazdag szókinccsel rendelkezik. Számtalan irodalmi alkotást fordítottak le eszperantóra, például a Bibliát vagy Homérosz, Shakespeare, Dante, Balzac, Petőfi, Arany, Jókai műveit. Évente mintegy háromszáz eszperantó tematikájú rendezvényt szerveznek szerte a világon, ahol a beszélők használhatják nyelvtudásukat. Az eszperantó kitalálója eredeti céljának megfelelően mára az egész világon elterjedt, s bár az angol vagy más világnyelvek szerepét átvenni nem tudta, rengetegen beszélik.
Tegyünk hát mi is egy kísérletet: következzék egy egyszerű lecke. Fordítsuk le az alábbi, általános igazságot tartalmazó mondatokat: "Kio estas la diferenco inter la rabisto kaj edzino? Rabisto postulas aŭ vian monon aŭ vian vivon, sed la edzino postulas ilin ambaŭ." (kio: mi, estas: van, la: a, az, diferenco: különbség, inter: között, rabisto: rabló, kaj: és, edzino: feleség, postulas: követel, aŭ: vagy, vian: tied, mono: pénz, vivo: élet, sed: de, ili: azok, ambaŭ: mindkettő).
Tehát: "Mi a különbség a rabló és a feleség között? A rabló a pénzed vagy az életed követeli, a felség mindkettőt." - Ugye, milyen könnyű? És milyen igaz?
(Az idézett anekdota és az eszperantó nyelvvel kapcsolatos más érdekességek, információk a www.eszperanto.hu oldalon találhatók)
Fotó: - a -