RSS Feed

A csodák forrása

Csontos Tibor - 2019. 12. 01. 8:00:02 Nagyobb szöveg Kisebb szöveg Cikk küldése e-mailben Nyomtatóbarát változat

A csodák forrása

Pontosabban: Magyarország a csodák soha ki nem apadó forrása. Így hangzik az országmárka szlogenje, melynek magyarázatául az szolgál, hogy a mérések szerint az emberek elsősorban élményt keresnek, amikor úti célt választanak. Jó néhány éve Hollywood hercege, Tony Curtis szerepelt Magyarországot népszerűsítő imázsfilmben a Gerbaeud teraszán üldögélve a Van, aki forrón szereti szlogennel. Ezzel is utalva a híres, Some Like It Hot című, Jack Lemmonnal és Marilyn Monroe-val forgatott híres filmjére.

Nos, jómagam helyben vagyok, az úti célom születési adottság, így élvezem a csodák e ki nem apadó forrását, ha nem is a Gerbaeud teraszán üldögélve. Ha az ember nyitott szemmel, füllel jár-kel a csodák e ki nem apadó forrásának országában, bizony valóban érzékel csodákat. A minap például igazán ritka csodával találkoztam. Láttam egy kerékpárost, aki a zebra előtt leszállt a kétkerekűjéről és áttolta azt a gyalogátkelőhelyen. Ahogyan a KRESZ-illemkönyvben elő vagyon írva. Nagy élmény volt, ritka egy csoda. Ki nem apadó ugyanis azoknak a bicikliseknek a száma, akik ahelyett, hogy a szabályok szerint leszállnának, átkerekeznek a gyalogosok között a zebrán. Ebben a műfajban a főcsoda az volt, amikor valaki az egyik aluljáróban kerekezett. 

A hétköznapi csodák között tartom számon azt a festő-mázoló-tapétás szakit, aki a fárasztó napi műszak után hazafelé tartva festékes, mázos, tapétaragasztós munkaruhájában nem ült le a villamoson. Ritka előzékenység ez kérem, a többi utassal szemben, akik nyilván nem örülnének, ha festékfoltos széken kellene helyet foglalnia bármelyik tömegközlekedési járművön. Mondjuk, már az is rejtély, hogy miért nem lehet munka levedleni a festékes, ragasztós overallt? Nyilván jól eső érzés ugyanebben a ruhában otthon is ledőlni a fotelba a tévé elé.

S adódnak persze másfajta csodák is errefelé. Az édes anyanyelv használatának amolyan csodái. Szó szerinti idézetek következnek, kommentár nélkül. "A bizonyíték megléte nincsen meg." "A szavazókörökbe való idegenek általi bemenetel." "Megtörtént a dolgok elterjedése." S persze, lehetne még sorolni a nyelvi zsonglőrködésnek ezeket a miniatűr csodáit. S ha már nyelvhasználat. Ha Veszprém a királynék városa, akkor Budapest a királyoké. Itt nyitott üzletet a Zárkirály, a Matrackirály, a Csokikirály, sőt a Palacsintakirály is ide telepítette udvartartását. A pizzák királya viszont már trendisebb lett, ő angolul hírelte világgá, hogy ő az olasz tészta budapesti királya. Stílusos lenne, de még nem láttam vécécsészéket árusító üzlet homlokzatán cégtáblát: Kagylókirály.  Ide a királyok is gyalog járnának. S persze, itt találkozni a legtöbb leláncolt kukával is. Egyébként is, mintha a leláncolt kukák országa lennénk, úgy tetszik, ezek is egyfajta hungarikum számba mennek már. A panellakások telepein élők kezükben lakatkulcsot lóbálva viszik le a szemetet, s a hajléktalan guberálók hiába is kérnének tőlük kulcsmásolatot. Némely kukáról már a láncot is ellopták. A lakattal együtt. 




Fotó: bpiautosok.hu
Lap tetejére
ニューバランス ニューバランス 574 ニューバランス 576 ニューバランス 996 ニューバランス 1400 ナイキ スニーカー ロレックス 買取 ティンバーランド ブーツ